NOTE : pour des raisons techniques et indépendantes de notre volonté, certains internautes, notamment ceux utilisant des navigateurs moins récents (antérieurs à InternetExplorer5 et Netscape6.2), ne verront pas s'afficher correctement les caractères croates ci-dessous. Si vous êtes dans ce cas de figure, cliquez ici pour afficher une page similaire proposant des caractères de substitution.

EN LIBRAIRIE

Le Croate de poche, Ed. AssimilLe Croate utile de voyage
Ed. Harrap's, avec un mini-dictionnaire de 5000 mots.

Le Croate de poche, Ed. AssimilLe Croate de poche
Ed. Assimil, coll. Assimil'évasion.

Petit lexique franco-croate

Prononciation (résumée) :
c = ts 
č = tch 
ć = tch ("mouillé", comme dans "moitié" ou "ciao")
e = è 
g = gu 
j = y 
r = eur (entre deux consonnes) 
š = ch 
u = ou 
ž = j
Voir aussi la page "La langue croate"

Formules usuelles
oui da
non ne
Monsieur Gospodin
Madame Gospođa
Mademoiselle Gospođica
Bonjour (matin) ! Dobro jutro!
Bonjour (journée) ! Dobar dan!
Bonsoir ! Dobra večer!
Bonne nuit ! Laku noć!
Comment allez-vous ? Kako ste?
Au revoir ! Do viđenja!
Salut ! Bog!
A bientôt ! Do skorog viđenja!
Bon voyage ! Sretan put!
Bonne chance ! Sretno!
S’il vous plaît... Molim...
Merci (beaucoup) ! Hvala (lijepo)!
Je vous en prie ! Molim!
Excusez-moi ! Ispričavam se!
Je ne comprends pas. Ne razumijem.
Je ne parle pas croate. Ne govorim hrvatski.
Je voudrais... Htio bih...
Est-il possible de ? Da li je moguće?
Quand ? Kada?
Quelle heure est-il ? Koliko je sati?
maintenant sada
tout de suite odmah
avant prije
après poslije
plus tôt ranije
plus tard kasnije
vieux star
jeune mlad
grand(e) velik(a)
petit(e) malen(a)
inférieur donji
supérieur gornji

Inscriptions publiques
entrée ulaz
entrée libre ulaz slobodan
sortie izlaz
sortie de secours izlaz u nuždi
libre slobodno
occupé zauzeto
réservé rezervirano
ouvert otvoreno
fermé zatvoreno
en vente prodaje se
chambre à louer soba se izdaje
non-fumeur nepušači
fumeur pušači
hommes gospoda
dames gospođe
tirer vuci
pousser guraj / rini
sonner zvoni
Attention ! Oprez
interdit zabranjen
police policija
pompiers vatrogasci
urgences hitna pomoć
toilettes / WC nužnik / WC / zahod

Heure et date
Quelle heure est-il ? Koliko je sati?
Il est cinq heures pile. Točno je pet sati.
cinq heures et quart pet i četvrt
cinq heures et demie pet i pol
six heures moins le quart četvrt do šest
À quelle heure ? U koliko sati?
entre cinq et six heures između pet i šest sati
jour dan
nuit noć
matin jutro
ce matin jutros
midi podne
après-midi popodne
soir večer
minuit ponoć
ce soir večeras
jour ouvré radni dan
férié praznik
semaine tjedan
week-end vikend
mois mjesec
année godina
tôt rano
tard kasno
toujours uvijek
jamais nikada
hier jučer
aujourd’hui danas
demain sutra
quotidiennement dnevno
hebdomadaire tjedno
tous les ans svake godine

Les jours, les mois et les saisons
lundi ponedjeljak
mardi utorak
mercredi srijeda
jeudi četvrtak
vendredi petak
samedi subota
dimanche nedjelja
janvier siječanj
février veljača
mars ožujak
avril travanj
mai svibanj
juin lipanj
juillet srpanj
août kolovoz
septembre rujan
octobre listopad
novembre studeni
décembre prosinac
printemps proljeće
été ljeto
automne jesen
hiver zima

La météo
le temps vrijeme
Quel temps fait-il ? Kakvo je vrijeme?
Il fait beau Lijepo je vrijeme
Le soleil brille Sunce sija
Il pleut Pada kiša
Il vente Puše vjetar
Il tonne Grmi
le soleil sunce
la lune mjesec
les étoiles zvijezde

Les fêtes
Bonne Année ! Sretna Nova godina!
Joyeux Noël ! Sretan Božić
A votre santé ! Na zdravlje! živjeli!
Bon anniversaire ! Sretan rođendan!
Félicitations ! čestitam!
Noël Božić
Le Nouvel An Nova godina
Pâques Uskrs
La Toussaint Svi sveti

Compter
zéro nula
un jedan
deux dva
trois tri
quatre četiri
cinq pet
six šest
sept sedam
huit osam
neuf devet
dix deset
onze jedanaest
douze dvanaest
treize trinaest
quatorze četrnaest
quinze petnaest
seize šesnaest
dix-sept sedamnaest
dix-huit osamnaest
dix-neuf devetnaest
vingt dvadeset
vingt et un dvadeset i jedan
trente trideset
quarante četrdeset
cinquante pedeset
soixante šezdeset
soixante-dix sedamdeset
quatre-vingts osamdeset
quatre-vingt-dix devedeset
cent sto
deux cents dvjesto
mille tisuću
million milijun
milliard milijarda
premier prvi
deuxième drugi
troisième treći

Les couleurs
couleur boja
blanc bijel
noir crn
rouge crven
violet ljubičast
orange narančast
bleu plav
gris siv
marron/brun smeđ
vert zelen
jaune žut

Des prénoms
Anne Ana
André Andrija
Antoine Antun, Ante
Blaise Blaž, Vlaho (à Dubrovnik)
Catherine Katarina
Charles Dražen
Charlotte Dragica
Christophe Krsto
Claire Klara, Vedrana, Jasna
Dominique Nedjeljko, Neda
Dorothée Dora
Étienne Stjepan, Stipe
François Franjo
Georges Juraj, Jure
Guy Vid, Gvido
Jacques Jakov
Jean, Jeanne Ivan, Ivana
Joseph Josip, Jozo
Laurent Lovre
Luc, Lucie Luka, Lucija
Marie Marija
Marc Marko
Martin Martin
Mathieu Matej, Mate
Michel Mihovil, Mišo
Nicolas Nikola
Pascal Paško
Paul(e) Pavao, Pavla
Philippe Filip
Pierre Petar
Roger Ruđer
Simon Šimun
Vincent Vinko, Vice
Yves Ivo

Les directions
à droite desno
à gauche lijevo
le prochain sljedeci
loin de daleko od
Où se trouve ? Gdje se nalazi?
près de blizu
tout droit ravno
nord sjever
sud jug
est istok
ouest zapad
adresse adresa

En voyage
agence de voyage putnička agencija
aller et retour tamo i natrag
arrivée dolazak
bagage putna torba
bagages prtljaga
billet aller-retour povratna karta
billet vozna karta
correspondance veza
départ polazak
douanes carinarnica
garde-robe prijem prtljaga
horaires red vožnje
informations ured za informacije
nationalité državljanstvo
passager putnik
porteur nosač
résidence prebivalište
siège sjedište
tarif cijena karte
transport prijevoz
vente de billets biljetarnica
vitesse brzina
voyager putovati
voyageur putnik

En voiture, en bus
autobus autobus
autoroute autocesta
carburant gorivo
conducteur kondukter
gare routière autobusni kolodvor
huile de moteur motorno ulje
laver la voiture oprati auto
permis de conduire vozačka dozvola
route cesta
rue ulica
station service benzinska stanica
taxi taxi
véhicule vozilo
voiture auto

En train
une couchette ležaj
un train express brzi
la gare kolodvor
le perron peron
le train željeznica
un train vlak
train de voyageur putnički
voie kolosijek
wagon-lit spavaća kola

En bateau
bateau brod
cabine kabina
canot čamac
capitaine kapetan
le continent kopno
la côte obala
débarquer iskrcati se
embarquer ukrcati se
équipage posada
ferry trajekt
marée basse oseka
marée haute plima
la mer more
phare svjetionik
pont (du bateau) paluba
port luka

En avion
aéroport aerodrom, zračna luka
atterrir sletjeti
avion avion, zrakoplov
décoller poletjeti
hôtesse stjuardesa
pilote pilot
voler letjeti

Se loger
camper kampirati
chez l’habitant privatni smještaj
garage garaža
hôtel hotel
louer iznajmiti
maison kuća
 
A l’hôtel
réception recepcija
réserver une chambre rezervirati sobu
une suite apartman
en demi-saison predsezona
l’ascenseur dizalo
la chambre soba
la chambre à coucher spavaća soba
le salon salon
le séjour dnevna soba
la cuisine kuhinja
la salle de bains kupaonica
la douche tuš
les toilettes wc, nužnik
la porte vrata
la fenêtre prozor
le balcon balkon
la serrure brava
la clé ključ
le lit krevet
l’oreiller jastuk
une couverture pokrivač
une femme de chambre sobarica
un barman konobar
une serveuse konobarica

Au restaurant
restaurant restoran
accompagnements prilozi
assiette tanjur
beurre maslac, putar
bière pivo
boire piti
boisson piće
café noir (au lait) kava (s mlijekom)
cendrier pepeljara
chocolat čokolada
commander narudžba
couteau nož
couverts prostirak
cuiller žlica
déjeuner ručati
dîner večerati
eau voda
entrées chaudes topla predjela
épices začini
fourchette vilica
fromage sir
fruits voće
gâteau kolač
gibier divljač
glace sladoled
hors d'œuvres hladna predjela
jambon šunka
jus de fruit voćni sok
l’addition plaćanje
lait mlijeko
légumes povrće
manger jesti
menu jelovnik
nappe stolnjak
œuf jaje
pain kruh
pâtisseries slatko
petit déjeuner doručak
pichet vrč
poisson riba
poivre papar
pommes de terre krumpir
poulet pile
pourboire napojnica
restaurant restoran
riz riža
salade salata
sandwich sendvič
sauces umaci
sel sol
serviette ubrus
soupe juha
sucre šećer
thé čaj
verre čaša
viande meso
vin (blanc, rouge, rosé) vino (bijelo, crno, crveno)
volailles perad

Visiter
bibliothèque biblioteka
cathédrale katedrala
château dvorac
cimetière groblje
coin de rue ugao
école škola
église crkva
exposition izložba
faubourg predgrađe
foire sajam
forteresse tvrđava
hôtel de ville vijećnica
île otok
manufacture tvornica
monastère samostan
monument spomenik
office du tourisme turistički ured
palais palača
place trg
plan de ville plan grada
pont most
rivière rijeka
rue ulica
ruines ruševine
théâtre kazalište
tour toranj
village selo
ville grad
visiter razgledavanje

L’argent, les achats
argent novac
banque banka
carte de crédit kreditna kartica
change mjenjačnica
changer des devises promijeniti novac
chèque de voyage putnički ček
chéquier čekovna knjižica
compte courant tekući račun
devises étrangères devize
espèces gotovina
facture račun
intérêt kamate
monnaie valuta
signature potpis
bon marché jeftino, povoljno
c’est trop cher preskupo je
cher skupo
combien ça coûte ? koliko košta?
encaisser uplatiti
montant iznos
payer isplatiti
pièces kovanica
prix cijena
reçu potvrda
valeur vrijednost

Les PTT
bureau de poste pošta
carte postale razglednica, dopisnica
enveloppe koverta, omotnica
lettre pismo
téléphoner telefonirati
timbre poštanska marka
téléphone telefon
répertoire imenik
ligne linija
téléphoner telefonirati
cabine téléphonique govornica
combiné slušalica
appels locaux mjesni razgovori
appels interurbains međumjesni razgovori
appels nationaux tuzemni razgovori
appels internationaux inozemni razgovori

Magasins et services
bureau de tabac trafika
les cigarettes cigarete
paquet kutija
briquet upaljač
boîte d’allumettes kutija šibica
tabac duhan
cigare cigara
boucher mesnica
boulangerie pekarnica
caméra aparat
commissariat policijska stanica
développer razviti
épicier mješovita roba
horloger urar
librairie knjižara
magasin trgovina, dućan, prodavaonica
marché tržnica
négatifs negative
pâtissier slastičarnica
pellicule couleur film u boji
pellicule film
pharmacie ljekarna
poissonnerie ribarnica
poste pošta
self-service samoposluživanje
supermarché robna kuća
un photographe fotograf
une montre sat

Les courses
client mušterija
commerçant trgovac
denrées alimentaires živežne namirnice
facture račun
liste des tarifs cijenik
payer platiti
prix cijena
qualité kvaliteta
soldes rasprodaja
vendre prodati
casquette kapa
ceinture pojas
chapeau šešir
chaussettes čarape
chaussures obuća
chemise košulja
coton pamuk
cravate kravata
cuir koža
échantillon uzorak
jouets igračke
jupe suknja
laine vuna
linge rublje
mode moda
pantalon hlače
parfumerie parfumerija
robe haljina
sac à main torbica
soie svila

Le corps, la toilette
la tête glava
le visage lice
les cheveux kosa
l’œil oko
les yeux oči
le nez nos
la bouche usta
les lèvres usne
les dents zubi
les oreilles uho
les mains ruke
le doigt prst
l’ongle nokat
le bras ruka
la jambe noga
le pied stopalo
le ventre trbuh
la poitrine prsa
le dos leđa
la peau koza
le coiffeur frizer
les cheveux kosa
shampoing šampon
une coupe podrezati
rasage brijanje
une permanente trajna ondulacija
maquillage šminkanje
manucure manikiranje
pédicure pedikiranje

Les présentations
l’âge godine
une invitation pozivnica
femme žena
homme muškarac
marié oženjen
célibataire (H/F) neoženjen / neudana
jeune femme djevojka
jeune homme mladić
ami prijatelj

La famille
les parents roditelji
le père otac
la mère majka
le mari suprug
l’épouse supruga
l’enfant dijete
le fils sin
la fille kći
le frère brat
la sœur sestra
le cousin rođak
l’oncle ujak, tetak, stric
la tante ujna, tetka, strina
le neveu nećak
la nièce nećakinja
le beau-père tast, svekar
la belle-mère punica, svekrva
le gendre zet
la belle-fille snaha
le beau-frère djever, šurjak
la belle-sœur zaova, šurjakinja
le grand-père djed
la grand-mère baka
le petit-fils unuk
la petite-fille unuka

Les loisirs
acteur/actrice glumac, glumica
bal, dancing ples
cinéma kino
piste de danse plesna dvorana
un chanteur pjevač
un concert koncert
un film film
une chanson pjesma
une scène pozornica
plage de sable pješčana plaža
la mer more
les galets šljunak
les falaises stijene
le soleil sunce
coups de soleil opekline
nager plivati
faire de la plongée roniti
ramer veslati
maillot de bain kupači kostim
serviette de plage ručnik

Les soins
le médecin liječnik
le dentiste zubar
un hôpital bolnica
une maladie bolest
un médicament lijek
une gélule pilula
un cachet tableta
une crème krema
une pommade mast

 

Lexique croate-multilingue sur Travlang.com

  RECHERCHER
 
  Approfondir

   THÈMES
  - Formules usuelles  
 

Inscriptions publiques

 
  - Heure et date  
  Les jours, les mois et les saisons  
  - La météo  
  Les fêtes  
  Compter  
  - Les couleurs  
  - Des prénoms  
  Les directions  
  - En voyage  
  - En voiture, en bus  
  - En train  
  - En bateau  
  - En avion  
  - Se loger  
  - A l’hôtel  
  Au restaurant  
  - Visiter  
  - L’argent, les achats  
  Les PTT  
  Magasins et services  
  Les courses  
  Le corps, la toilette  
  Les présentations  
  La famille  
  Les loisirs  
  Les soins

 
  PORTAIL INTERNET
  Sélection de 500 sites croates  
 
 
  TOUS LES ARTICLES
  GUIDE PRATIQUE
 
Mini-guide touristique
 
  Administrations  
  Se rendre en Croatie  
  Infos pratiques  
  Offices de tourisme, hôtels, campings, marinas  
  Chambres de commerce  
  Les 101 premières entreprises croates  
  Le Poste d’expansion économique à Zagreb  
  Les médias en Croatie  
  Adresses en France  
  Étudier le croate  
  Traducteurs et interprètes  
  Téléphoner en Croatie  
  Annuaire téléphonique  
  Ambassade de France à Zagreb

 
  EN SAVOIR PLUS
 
La Croatie en bref
 
  Carte de la Croatie  
  Culture et histoire  
  Régime politique  
  Organisation territoriale  
  Population & religions  
  Économie  
  Tourisme  
  Chronologie historique  
  Drapeau, blason, hymne  
  Le Sabor, parlement croate  
  La langue croate  
  Petit lexique franco-croate  
  Littérature disponible  
  Argent et monnaie  
  La cuisine croate  
  Le saviez-vous ?  
 

 LA CROATIE | ACTUALITÉS | VIE CULTURELLE | ACCUEIL 

 Haut de page | Plan du site | Nous contacter